Logo du gouvernement du Québec.
Commission de toponymie

Retour aux résultats Version imprimable

Lac David
Chinusaaukuskaan Nipiiy (Lac)  - Variante traditionnelle autochtone

Origine et signification Ce lac, qui se déverse dans le lac Cambrien, est situé à environ 190 km au sud de Kuujjuaq. La raison pour laquelle ce nom a été retenu est inconnue. Le lac David est aussi connu sous le nom inuit Chinusaukuskau, qui signifie « pêche au brochet à l'hameçon ».

Date d'officialisation 1981-11-05

Spécifique David

Générique (avec ou sans particules de liaison) Lac

Type d'entité Lac

Région administrative Nord-du-Québec

Municipalité régionale de comté (MRC) Hors MRC

Municipalité Rivière-Koksoak (Territoire non organisé)

Code géographique de la municipalité 99902

Latitude               Longitude (coord. sexagésimales) 56° 24' 20" -69° 00' 15"

Latitude               Longitude (coord. décimales) 56.40568 -69.00423

Carte topographique 1/50 000 24C06

Carte topographique 1/20 000 24C06 -0202

Variante traditionnelle autochtone

  • Chinusaaukuskaan Nipiiy (Lac)

    Chinusaaukuskaan Nipiiy est le nom que les Naskapis utilisent pour désigner le plan d’eau dont le nom officiel est Lac David. Ce lac, d’une superficie d’environ 0,9 km2, est situé sur le territoire non organisé de Rivière-Koksoak, dans le Nord-du-Québec. Plus précisément, il se trouve à190 km au sud de Kuujjuaq et à 220 km au nord-ouest de Kawawachikamach.
    Chinusaaukuskaan Nipiiy signifie « lac où l’on installe un hameçon pour pêcher le brochet », de chinusaaukuskaan, « installer un hameçon pour pêcher le brochet », et de nipiiy, « lac ». Chinusaaukuskaan provient de chinusaaw, « brochet », et de kuskaan, « installer un hameçon pour pêcher ».
    Dans le conte Kinuwâpinuw (ou Kinuwapinuw), John Peastitute (1896-1981), un aîné naskapi, relate l’histoire d’un chaman redouté du nom de Kinuwâpinuw, qui fit une cérémonie de la tente tremblante au portage contournant la chute aux Schistes en compagnie, en autres, d’un dénommé Châkus. Les protagonistes du récit avaient pagayé sur le lac David au cours du périple qui les avait menés à la chute.
    Dans le syllabaire naskapi, le nom est représenté par la forme ᒋᓄᓴᐅᑯᔅᑲᓐ ᓂᐱᔾ.
    Chinusaaukuskaan Nipiiy se prononce chi-nou-sa-ou-kous-kan ni-pi.

Nouvelle recherche