Origine et signification
Il est à noter que cette ville n'existe plus depuis le 1er janvier 2002. En effet, à cette date, les villes de Maple Grove et de Beauharnois ainsi que la municipalité du village de Melocheville se regroupaient pour constituer la nouvelle ville de Beauharnois. L'appellation Maple Grove a toutefois été préservée et elle identifie maintenant un secteur correspondant au territoire de l'ancienne ville du même nom. Le texte qui suit est celui qui avait été rédigé pour décrire l'ancienne ville de Maple Grove. Cette municipalité a été implantée dans un territoire où prédomine la villégiature, dans la partie nord-est de la MRC de Beauharnois-Salaberry, avec façade sur le Saint-Laurent et le lac Saint-Louis. Voisine de Beauharnois et de Léry, elle profite de l'environnement plus large de Salaberry-de-Valleyfield et de Châteauguay où se pratiquent, l'été, le canotage, la course en canot, la baignade. Jadis situé dans la seigneurie de Beauharnois concédée en 1729, ce territoire est déjà habité vers 1761, alors qu'une carte de la seigneurie signale la présence de cinq à huit maisons. Par la suite, en 1845, il sera intégré à la paroisse de Saint-Clément-de-Beauharnois, dans la section dite du Bas-du-Fleuve, qui sera détachée de Saint-Clément en 1918 pour former la ville de Maple Grove. L'appellation retenue est attestée vers 1840 et identifie le domaine du secrétaire de la seigneurie de Beauharnois, Robert Howden Norval, qui avait acquis sa terre en 1828, laquelle comptait une érablière productive de quelque 225 érables. Par la suite, elle identifiera la gare du chemin de fer St. Lawrence and Adirondack, le bureau de poste entre 1854 et 1954, puis la ville. Ce nom descriptif anglais, formé de maple, érable et de grove, bocage ou bosquet, concordait bien avec le désir des fondateurs de la ville d'attirer le tourisme américain par l'adoption d'un nom anglais, suivant une mentalité répandue au Québec à l'aube de ce siècle et ce, malgré une significative présence francophone. Par ailleurs, les autorités municipales locales adoptaient, en 1988, une résolution consacrant le gentilé Acervillois, tiré du latin acer, érable, transposition de l'anglais maple, auquel on a adjoint le suffixe -ville, marquant le statut de l'endroit, qui identifie désormais collectivement les citoyens de Maple Grove.
Sources
Noms et lieux du Québec, ouvrage de la Commission de toponymie paru en 1994 et 1996 sous la forme d'un dictionnaire illustré imprimé, et sous celle d'un cédérom réalisé par la société Micro-Intel, en 1997, à partir de ce dictionnaire.