Logo du gouvernement du Québec.
Commission de toponymie

Retour aux résultats Version imprimable







Rue Richard


Origine et signification Ce nom rappelle le souvenir d'Édouard Richard, né le 14 mars 1844 à Stanfold (Princeville, Québec). Édouard Richard grandit dans une famille marquée à l'époque par la déportation des Acadiens. Plus tard, en 1868, il est reçu avocat pour ensuite s'associer à sir Wilfrid Laurier pendant sept ans. En 1872, les électeurs du comté de Mégantic l'élisent aux Communes. Il est réélu en 1874, mais refuse de se représenter en 1878, pour des raisons de santé. Il est ensuite nommé shérif des Territoires du Nord-Ouest (1878-1883). Richard quitte définitivement la politique en 1889, après une défaite aux élections fédérales, pour renouer avec ses anciennes amours, la lecture et les lettres. En 1891, il développe un engouement pour la cause des Acadiens. Il publie, après deux ans et demi de travail, Acadia, missing links of a lost chapter in American history, ouvrage dans lequel il fait le procès des auteurs de la déportation. Cette publication, bien accueillie par les Acadiens, soulève toutefois de la controverse au Canada anglais et aux États-Unis. Qui plus est, Richard est nommé archiviste canadien à Paris, en 1897, où il prend la relève de Joseph-Étienne-Eugène Marmette. Il travaille en France jusqu'en 1902, puis revient au Canada, où il meurt deux ans plus tard à Willow Bluff, en Saskatchewan.

Sources

Le patrimoine toponymique de la ville de Longueuil, 1991.
Dictionnaire Biographique du Canada.

Date d'officialisation 1994-03-31

Spécifique Richard

Générique (avec ou sans particules de liaison) Rue

Type d'entité Rue

Région administrative Montérégie

Municipalité régionale de comté (MRC) Hors MRC

Municipalité Longueuil (Ville) (Longueuil)

Code géographique de la municipalité 58227

Dans une adresse, on écrirait, par exemple : 10, rue Richard

Sur un panneau de signalisation routière, on écrirait, par exemple : Rue Richard

Le nom en rouge correspond à la municipalité qui existait avant les fusions municipales. Dans une adresse, il faut continuer d'utiliser le nom de cette ancienne municipalité.

Nouvelle recherche