Origine et signification
Ce nom a désigné officiellement le lac nommé Grand lac Nominingue de 1968 à 2000.
Le nom Nominingue de même que ses variantes historiques Nomening, Nomining et Nomoning proviennent du terme anichinabé (algonquin) onaman, qui signifie « ocre rouge », et du suffixe locatif -ing. Ce nom fait donc référence à la présence d’un pigment que les Anichinabés mélangeaient traditionnellement avec de l’eau pour en faire une teinture, avec laquelle ils se fardaient à certaines occasions. Il est à noter que la traduction « endroit où l’on oint » ou « endroit où l’on graisse » a également été proposée, d’après le mot nominan, qui signifie « oindre » ou « graisser ».
Sources
BELLIN, Nicolas. Carte de la partie orientale de la Nouvelle France ou du Canada, [Document cartographique], 1744. Également disponible en ligne : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b85958945.
BUREAU, Joseph. Plan d'une partie du territoire situé entre la riv. Rouge et la riv du Lièvre, [Document cartographique], 1881.
CUOQ, J.-A. Lexique de la langue algonquine, Montréal, J. Chapleau & Fils, 1886, 446 p. Également disponible en ligne : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/1987027.
GEOLOGICAL DEPARTMENT. Plan of the River Rouge, [Document cartographique], 2,5 pouces : 1 mille, 1864. Également disponible en ligne : https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/archives/52327/3473999.
GRIFFIN, George T. Map of the River Rouge from Lower Race to Upper, as also Lake Nomining, 1832. Également disponible en ligne : http://central.bac-lac.gc.ca/.redirect?app=fonandcol&id=4132778&lang=eng&ecopy=e002418367.
LEGENDRE, Jean-Baptiste-O. Plan des limites nos 25, 26, 27, 28, 29, 155 et 157 de la rivière Rouge d'Ottawa, [Document cartographique], 1873.
ROUILLARD, Eugène. Noms géographiques de la province de Québec et des provinces maritimes empruntés aux langues sauvages, Société du parler français au Canada, Québec, Éditions Marcotte, 1906, 110 p. Également disponible en ligne : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/3254887.