Logo du gouvernement du Québec.
Commission de toponymie

Retour aux résultats Version imprimable

Opakanika8i Sipi (Ruisseau)  - Variante traditionnelle autochtone
Ruisseau Raymond  - Nom officiel

Origine et signification Opakanika8i Sipi est le nom que les Anichinabés de Pikogan, ou Abitibiwinnik en langue anichinabée, utilisent pour désigner le cours d’eau dont le nom officiel est Ruisseau Raymond. Il signifie « rivière de la haute terre », d’opa, « haut », de kamika, « terre », de 8i, une particule de liaison, et de sipi, « rivière ». Il est à noter que les formes Obakanigawi Sibi et Opakanikawi Sipi ont aussi été relevées.
Opakanika8i Sipi se prononce o-ba-ka-ni-ga-wi si-bi.
Note : En langue anichinabée, la terminaison d'un mot peut changer selon sa fonction dans une expression ou une phrase. De plus, le caractère « Ʌ », appelé v culbuté, et le caractère « 8 », appelé ou latin, sont 2 des 16 lettres de l'alphabet utilisé par les Anichinabés de Pikogan. Dans cet alphabet, le nom Opakanika8i Sipi est représenté par la forme OPAKAɅIKA8I SIPI.


Sources

COUILLARD-DESPRÉS, Jimmy. KAPI ICINIKATEK : le territoire nommé des Apitipi8innik, Mémoire (M. Sc. géogr.), Université Laval, 2020, 216 p.
QUÉBEC (PROVINCE). COMMISSION DE TOPONYMIE. Enquête Pikogan, Norman Kistabish, Dossier des enquêtes en milieu amérindien, Inventaire toponymique no 26464, 1980, 254 p. [Document interne].

Nouvelle recherche

English  |  Español