Logo du gouvernement du Québec.
Commission de toponymie

Retour aux résultats Version imprimable

Lac Sassamaskin

Origine et signification Ce lac, d'une superficie d'environ 4,55 km2, est situé dans la réserve faunique du Saint-Maurice, en Mauricie. Plus précisément, il se trouve à 32 km au nord-ouest du village de Saint-Joseph-de-Mékinac et à 33 km au sud-ouest du centre-ville de La Tuque. Il reçoit les eaux du lac du Camp, du lac de la Guignette, du lac du Mésangeai et du lac du Gros-Bec et déverse les siennes dans la rivière Saint-Maurice par le ruisseau Sassamaskin. Les îles Sassamaskin, au nombre de 21, baignent dans ses eaux.

Ce nom est relevé sous différentes formes à compter de la première moitié du XIXe siècle, parfois pour désigner des entités géographiques proches du lac : Shash-a-mas-kik (1829), Sasamaskine (1854), Sainte-Amasquine (1871), Saint-Amasquine (1877), Sassamaskin (1880), Sintamaskin (1896), Sasamaskin (1908), Sintamaskine (1932), Sashamaskik (1940), Shash-à-mas-kik (1951), Sassamaskine (1952) et Sasamaskine (1962).

D'origine algonquienne, plusieurs hypothèses expliqueraient l'origine du nom Sassamaskin. La principale soutient que le nom signifie « lieu où on adopte une position accroupie ». En effet, en langue atikamekw, cacanickin, qui se prononce cha-cha-niche-kine, signifie « se baisser ». L'équivalent anichinabé se trouve dans le mot camackikan, qui se prononce cha-mache-qui-gane. Cette signification ferait référence à l'action de s'accroupir pour récolter des petits fruits. La proximité de cette signification avec l'action de se mettre en embuscade, en position accroupie, a également été évoquée. Il s'agirait une technique que les Haudenosaunis (Iroquois) employaient lors d'actions guerrières pour surprendre les groupes algonquiens fréquentant les environs du lac.

Une autre hypothèse suggère que Sassamaskin signifie « lac marécageux », de maskik, « milieu humide, tourbière », en référence aux pourtours marécageux du plan d'eau.

Enfin, notons que la traduction « peu profond » a également été proposée, d'après le mot sattamoshké.

« La Tuque – Belles excursions de pêche », Le Soleil, 1923-06-05, p. 7. En ligne.
ADAMS, Denis. « Sassamaskin : la quête d'un nom. Un lac, une histoire... », Société de généalogie du Grand Trois-Rivières, vol. 43, no 1, 2021.
BRISARD, Charles. « Les Attikamegues », Le Bien Public, 1934-08-23, p. 7. En ligne.
CARON, Napoléon. Deux voyages sur le Saint-Maurice, 322 p. En ligne.
Carte du Comté de Champlain d’après le cadastre, feuillet no 3, 1927.
COMTOIS, Max. « 1925 », Souvenirs du Dr. Max Comtois. En ligne.
DESRUISSEAUX, Ferdinand. Plan d’une partie du canton Polette, 1 pouce : 40 : chaînes, 1880. En ligne.
DESRUISSEAUX, Ferdinand. Carnet P40, cantons de Polette et Turcotte, 1880. En ligne.
DU TREMBLAY, Pamphile P. V. Plan officiel du Canton Polette, comté de Champlain, Département de la Colonisation et des Mines, 1899 [1919]. 
DUBÉ, Dollard. « Notes pour servir à la géographie historique de la Mauricie », Le Bien Public, 1951-10-11, 1951, p. 4. En ligne.
DUBÉ, Dollard. « Notes pour servir à la géographie historique de la Mauricie », Le Bien Public, 1952-01-10, 1952, p. 4. En ligne.
GENEST, A. A. Carte du Comté de Champlain (Districts électoraux de Champlain et de Laviolette) d’après le cadastre, Ministère de la Colonisation, de la Chasse et des Pêcheries, feuillet no 3, 1931.
GÉRIN, E. « Le Saint-Maurice. Notes de voyage », Revue canadienne, 1871 [1872], pp. 3-57.
GRANT LA FARGE, C. « Sintamaskin: A Midwinter Fairyland », The Atlantic Monthly, 1896, pp. 180-187.
INGALL, Frederick Lennox. Report of the Commissioners appointed undert he Act 9th George IVth, chap. 29, for exploring that part of the Province which lies between the Rivers Saint Maurice & Ottawa, and which still remains wwaste and uncultivated, Neilson & Cowan, Québec, 1829 [1830].
JOBIDON, P. Carte régionale de la province de Québec indiquant les territoires de chasse et de pêche affermés et non affermés sur le parcours du chemin de fer Québec et Lac St. Jean, 1908. En ligne.
LEGENDRE, Hilarion. Plan de la ferme de la rivière au Rat, des îles Goéland et Longue et de Sasamaskine, 1854. En ligne.
ROUILLARD, Eugène. Dictionnaire des rivières et lacs de la province de Québec, p. 25. En ligne.
SULTE, Benjamin. « Chronique trifluvienne », Revue canadienne, p. 834-843.
TANGHE, Raymond. « Au pays de l’Énergie », Le Bien Public, 1932-12-15, p. 3. En ligne.
TESSIER, Albert. « Encore le Saint-Maurice », Les cahiers des Dix, Montréal, 1940, p. 156. En ligne.
The St. Maurice Valley and Vicinity, St. Maurice Forest Protective Association Limited, 1933.


Date d'officialisation 2024-12-05

Spécifique Sassamaskin

Générique (avec ou sans particules de liaison) Lac

Type d'entité Lac

Région administrative Mauricie

Municipalité régionale de comté (MRC) Mékinac

Municipalité Lac-Normand (Territoire non organisé)

Code géographique de la municipalité 35904

Latitude               Longitude (coord. sexagésimales) 47° 09' 06" -72° 56' 07"

Latitude               Longitude (coord. décimales) 47.15166 -72.93528

Carte topographique 1/50 000 31P02

Carte topographique 1/20 000 31P02 -0201

Ancien nom officiel

  • Lac Saint-Thomas

    Le nom Lac Saint-Thomas rappellerait le souvenir de Thomas Godefroy de Normanville (vers 1610-1652), interprète. En effet, le 25 avril 1651, un plan d’eau de la Mauricie aurait été béni au nom de saint Thomas par le père Jacques Buteux.
    Thomas Godefroy de Normanville est arrivé en Nouvelle-France en 1626 et il a vécu au sein de communautés autochtones de 1629 à 1632, durant l'occupation anglaise de Québec. Par la suite, il s'est établi dans la région de Trois-Rivières. Sa connaissance de l'anichinabé (algonquin), de l'iroquois (probablement le mohawk) et peut-être même du wendat lui a permis de rendre de fiers services à la colonie. En 1651, soit durant l’année précédant sa mort, il a remonté la rivière Saint-Maurice avec le père Buteux et trois autres Français jusqu'au territoire occupé par les Atikamekw.
    En 1958, la Commission de géographie avait attribué à l’actuel lac Sassamaskin le nom de Lac Saint-Thomas. Le lac Sassamaskin a longtemps été considéré comme le lac béni par le père Jacques Buteux, d’où le nom Lac Saint-Thomas. Le récit historique concernant la bénédiction de ce lac a depuis été contesté par certains historiens, qui croient plutôt que le lac béni au nom de saint Thomas est situé en Haute-Mauricie et qu’il correspond au plan d’eau qui porte le nom de Baie Verreau.
    La forme abrégée Lac Thomas a également déjà servi à désigner l’actuel lac Sassamaskin.


Nouvelle recherche