Logo du gouvernement du Québec.
Commission de toponymie

Retour aux résultats Version imprimable

Pipounapi (Hameau)  - Variante traditionnelle autochtone
Bon-Désir  - Nom officiel

Origine et signification Pipounapi est le nom que les Essipiunnuat utilisent pour désigner un hameau de la municipalité des Bergeronnes, sur la Côte-Nord, dont le nom officiel est Bon-Désir. Plus précisément, celui-ci se trouve à 6 km au nord-est du village de Grandes-Bergeronnes.

René Bélanger (1908-2000) et Victor Tremblay (1892-1979), historiens, ont suggéré que Pipounapi signifiait « ici, ça ne gèle pas » ou « là où il y a de l'eau l'hiver ». Pipounapi apparaît plus tôt sur la carte du père Pierre-Michel Laure (1688-1738), dit père Laure, qui l’aurait défini comme un « établissement ou campement d’hiver ». C’est cette dernière définition, aussi mentionnée par les anthropologues José Mailhot et Sylvie Vincent en 1979, qui est aujourd’hui acceptée. Toutes ces traductions comportent un caractère hivernal; en effet, le mot innu pipun veut dire « hiver ». Il est à noter que les formes Pipunapitch, Pipunapi et Pip8napitch ont aussi été relevées.

De temps immémoriaux, des groupes familiaux venaient camper chaque hiver près de l’anse Pipounapi, située à 2,3 km à l’est-nord-est du hameau de Bon-Désir. On y chassait les loups marins qui se regroupaient sur les glaces à la dérive le long de la côte nord du fleuve. En 1720, le père Laure était si enthousiasmé par les bonnes dispositions des Innus qu'il a décidé de s'y installer. Il y a fondé une mission qu'il a nommée Notre-Dame-de-Bon-Désir, évoquant ainsi le « grand désir » manifesté par les Autochtones d’« apprendre les principes » de la religion chrétienne.

Pipounapi se prononce pi-pou-na-pi.

Nouvelle recherche

English  |  Español