Logo du gouvernement du Québec.
Commission de toponymie

Retour aux résultats Version imprimable

Mad8balodenitegw (Rivière)  - Variante traditionnelle autochtone
Okhwen'tondi'yeh (Rivière)  - Variante traditionnelle autochtone
Tapiskwan Sipi (Rivière)  - Variante traditionnelle autochtone
Rivière Saint-Maurice  - Nom officiel

Origine et signification Mad8balodenitegw est le nom que les Abénakis, ou W8banakiak en langue abénakise, utilisent pour désigner le cours d’eau dont le nom officiel est Rivière Saint-Maurice.
Mad8balodenitegw signifie « rivière qui finit ».

Variantes traditionnelles autochtone

  • Okhwen'tondi'yeh (Rivière)

    Okhwen’tondi’yeh est le nom que les Wendat utilisent pour désigner le cours d’eau dont le nom officiel est Rivière Saint-Maurice. Cette rivière, longue d’environ 560 km, a son embouchure à Trois-Rivières, en Mauricie. Elle se jette dans le fleuve Saint-Laurent, après avoir traversé, entre autres, La Tuque, Saint-Roch-de-Mékinac et Shawinigan.

    Okhwen’tondi’yeh signifie « l’endroit où les petits poissons sont nés » et fait référence au poulamon (Microgadus tomcod), nommé petit poisson des chenaux en langue vernaculaire, une espèce pêchée en hiver. Autrefois abondante à l’embouchure de la rivière, la population de poulamon a souffert de décennies de drave. Les répercussions de cette pratique sur l’intégrité écologique de la rivière auraient amené la population de poulamon à migrer plus en aval dans le fleuve Saint-Laurent, soit à l’embouchure de la rivière Sainte-Anne, à Sainte-Anne-de-la-Pérade.

  • Tapiskwan Sipi (Rivière)

    Tapiskwan Sipi est le nom que les Attikameks utilisent pour parler de la rivière Saint-Maurice. Le mot tapiskwan fait référence à un fil qu'on passe dans le chas d'une aiguille. Sipi signifie « rivière ». Le toponyme attikamek fait ainsi allusion aux nombreux affluents du Saint-Maurice, qui rejoignent cette rivière « comme autant de fils qui passent dans une aiguille ».

Nouvelle recherche

English  |  Español